Королева Британии вынесла предупреждение папарацци

Королева Британии вынесла предупреждение папарацци
Королева Великобритании Елизавета II потребовала, чтобы британские газеты перестали печатать фотографии королевской семьи, сделанные папарацци.

Адвокаты королевы напомнили журналистам о прописанных в уставах газет правилах освещения частной жизни.

В это Рождество будет вестись наблюдение за всеми фотографами, которые окажутся на подступах к поместью Сандригем в Норфолке, где королевская семья обычно проводит праздник.

Представитель принца Чарльза Падди Харверсон заявил, что члены королевской семьи имеют право на частную жизнь, когда они "занимаются повседневными делами".

Харверсон добавил: "Члены королевской семьи понимают, насколько высок общественный интерес к ним, однако полагают, что фотосъемка их личной жизни и личной жизни их друзей выходит за рамки этого интереса".

Тем не менее, множество папарацци часами выжидают у Сандригема ради того, чтобы поймать кадр из королевской жизни в поместье.

По словам главного редактора издания Majesty magazine Ингрид Сьюворд, за последние несколько лет активность фотографов заметно повысилась.


"Они все хотят фото принца Вильяма и его подруги Кейт, и не обязательно для британской прессы, ведь такие снимки и за рубежом приносят много денег", - говорит Сьюворд.

Принц Вильям высказал опасения после того, как в 2007 году папарацци "слишком настойчиво", по его словам, охотились за ним и Кейт Миддлтон.

Кроме того, многие до сих пор винят папарацци в гибели принцессы Дианы в автокатастрофе, которая произошла в Париже в 1997 году.

Корреспондент Би-би-си при королевском дворе Питер Хант считает, что в нынешней ситуации до судебных исков против папарацци еще далеко, однако их не избежать, если призыв королевы будет проигнорирован.

По его словам, обращение Елизаветы II это "предупреждение".

"После того как члены королевской семьи годами не обращала внимания [на папарацци], они решили жестче отреагировать на неоправданное, по их мнению, вмешательство в личную жизнь", - отмечает Хант.



BBC